One of the verses in the
Qur'an makes a distinction between a
mu'min, a believer, and a
Muslim:
- The Arabs of the desert say, "We believe." (tu/minu) Say thou: Ye believe not; but rather say, "We profess Islam;" (aslamna) for the faith (al-imanu) hath not yet found its way into your hearts. But if ye obey [God] and His Apostle, he will not allow you to lose any of your actions: for [God] is Indulgent, Merciful ('The Koran 49:14, Rodwell).
According to the academician
Carl Ernst, contemporary usage of the terms "Islam" and "Muslim" for the faith and its adherents is a modern innovation. As shown in the
Quranic passage cited above, early Muslims distinguished between the Muslim, who has "submitted" and does the bare minimum required to be considered a part of the community, and the mu'min, the believer, who has given himself or herself to the faith heart and soul. Ernst writes:
- "The Arabic term Islam itself was of relatively minor importance in classical theologies based on the Qur'an. If one looks at the works of theologians such as the famous al-Ghazali (d. 1111), the key term of religious identity is not Islam but iman (faith), and the one who possesses it is the mu'min (believer). Faith is one of the major topics of the Qur'an; it is mentioned hundreds of times in the sacred text. In comparison, Islam is a relatively less common term of secondary importance; it only occurs eight times in the Qur'an. Since, however, the term Islam had a derivative meaning relating to the community of those who have submitted to God, it has taken on a new political significance, especially in recent history."[12]
For another term in Islam for a non-Muslim who is a
monotheist believer (usually applied historically in a pre-Islamic context), see
hanif.
Post a Comment